ISG EQUIPMENT Ingegneria
/
Contatti Contact
Studio di Ingegneria · Spilamberto, MO Engineering Practice · Spilamberto, Italy

ISG EquipmentSRLS

Ingegneria

Engineering beyond complexity.
Progettazione integrata, architettura, strutture, geologia e sicurezza sismica.
Engineering beyond complexity.
Integrated design — architecture, structures, ground and seismic safety.

MO · 414034 · 03742250362
Scorri Scroll
01 — Lo Studio 01 — The Practice

Sosteniamo la complessità dei progetti che plasmano il territorio. We sustain the complexity of projects that shape the landscape.

ISG Equipment è uno studio di ingegneria fondato a Spilamberto nel 2017, che opera all'intersezione tra architettura, strutture, geologia e ingegneria sismica.

ISG Equipment is an engineering practice founded in Spilamberto in 2017, working at the intersection of architecture, structures, geology and seismic engineering.

La nostra forza nasce da una scelta precisa: unire competenze architettoniche, strutturali e geologiche sotto un unico tetto. Ogni progetto attraversa tutte le discipline in modo organico, dalla prima indagine al cantiere, perché crediamo che la qualità nasca dal dialogo continuo fra terreno, struttura e architettura.

Our strength comes from a precise choice: bringing architectural, structural and geological expertise under one roof. Every project moves organically through all disciplines — from the first investigation to construction — because we believe quality is born from the continuous dialogue between ground, structure and architecture.

Ci occupiamo di pratiche edilizie complesse e integrate: non realizziamo solo le strutture, ma portiamo a terra interi edifici e interi progetti, dalla concezione architettonica al collaudo finale. Lavoriamo con committenti pubblici e privati seguendo direttamente la direzione operativa dei lavori, con un approccio sartoriale che non delega le scelte tecniche.

We handle complex, integrated building projects: we don't just deliver structures — we bring entire buildings and full projects to life, from architectural concept to final testing. We work with public and private clients, leading construction supervision directly, with a tailored approach that never delegates technical decisions.

2017
Anno di fondazione Founded
2
Soci fondatori
Ingegnere + Geologo
Founding partners
Engineer + Geologist
100%
Direzione lavori
seguita dai soci
Site supervision
led by partners
Approccio
integrato
Integrated
approach
02 — Metodo 02 — Method

Una sola squadra, tutte le discipline. One team, every discipline.

/01

Architettura & pratiche edilizie

Architecture & building permits

Progettazione architettonica integrata, pratiche edilizie e urbanistiche complesse, dalla concezione del progetto al rilascio dei titoli abilitativi.

Integrated architectural design and complex building permits, from concept to authorisation, handled end-to-end.

/02

Indagine geologica e geofisica

Geological & geophysical investigation

Studi geognostici, geofisici e prove sismiche eseguiti come parte naturale del progetto, non come consulenza esterna.

Geognostic, geophysical and seismic surveys carried out as a natural part of the design, not as external consulting.

/03

Calcolo strutturale

Structural calculation

Analisi rigorosa, modellazione FEM e dimensionamento sismico per nuovi edifici, esistente e infrastrutture.

Rigorous analysis, FEM modelling and seismic design for new buildings, existing structures and infrastructure.

/04

Vulnerabilità sismica

Seismic vulnerability

Diagnosi dello stato di salute strutturale, valutazione della sicurezza, strategie di miglioramento e adeguamento.

Diagnosis of structural health, safety assessment, improvement and upgrade strategies.

/05

Impianti

Building services

Coordinamento della progettazione impiantistica — meccanica, elettrica, antincendio — integrata con architettura e strutture.

Coordination of MEP design — mechanical, electrical, fire safety — fully integrated with architecture and structures.

/06

Coordinamento generale integrato

Integrated general coordination

Un unico interlocutore tecnico per tutto il progetto: programmazione, gestione delle interfacce e direzione del processo dall'inizio al collaudo.

A single technical lead for the entire project: scheduling, interface management and process direction from kick-off to handover.

/07

Direzione lavori

Site supervision

I soci seguono personalmente il cantiere. La continuità tra progetto e realizzazione è il nostro standard, non un'eccezione.

The partners personally lead the construction site. Continuity between design and execution is our standard, not an exception.

"Il terreno parla prima della struttura. Saperlo ascoltare è il primo atto progettuale."

"The ground speaks before the structure. Listening to it is the first act of design."

— ISG Equipment

03 — Servizi 03 — Services

Consulenza e progettazione integrata. Consulting and integrated design.

Un servizio unico che attraversa tutte le competenze richieste dal progetto, senza frammentazioni e senza perdita di responsabilità. A single service that spans every competence the project requires — without fragmentation, without loss of accountability.

/ 01

Architettura & Pratiche edilizie

Architecture & Building permits

Progettazione architettonica integrata, pratiche edilizie e urbanistiche complesse, autorizzazioni, asseverazioni. Realizziamo da zero interi edifici e progetti.

Integrated architectural design, complex building and urban permits, authorisations, technical certifications. We deliver entire buildings and projects from the ground up.

/ 02

Strutture & Ingegneria sismica

Structures & Seismic engineering

Progettazione di strutture in c.a., acciaio, legno e muratura. Verifiche sismiche, miglioramento e adeguamento di edifici esistenti.

Design of reinforced concrete, steel, timber and masonry structures. Seismic checks, improvement and upgrade of existing buildings.

/ 03

Geologia & Idrogeologia

Geology & Hydrogeology

Studi geologici, indagini stratigrafiche, caratterizzazione idrogeologica del sito e analisi delle condizioni di stabilità.

Geological studies, stratigraphic surveys, hydrogeological site characterisation and stability analysis.

/ 04

Geotecnica & Indagini in sito

Geotechnics & On-site surveys

Prove geognostiche e geofisiche, caratterizzazione sismica dei terreni, raccolta e analisi campioni.

Geognostic and geophysical tests, seismic site characterisation, sampling and analysis.

/ 05

Coordinamento integrato

Integrated coordination

Un unico interlocutore tecnico per architettura, strutture, impianti e geologia. Programmazione, gestione delle interfacce, regia dell'intero processo.

A single technical lead for architecture, structures, building services and geology. Scheduling, interface management and full process direction.

/ 06

Direzione Lavori

Construction Supervision

Direzione operativa del cantiere seguita personalmente dai soci, dalla cantierizzazione al collaudo.

Operational site supervision led personally by the partners, from set-up to final testing.

04 — I Fondatori 04 — The Founders

Diverse discipline, una visione condivisa. Multiple disciplines, one shared vision.

Lo studio nasce dall'incontro tra un ingegnere civile strutturista e un dottore geologo, e oggi attraversa architettura, strutture, geologia, ingegneria sismica e impianti. Una scelta editoriale, prima ancora che operativa. The practice was born from the encounter between a civil structural engineer and a geologist, and today spans architecture, structures, geology, seismic engineering and building services. An editorial choice, even before an operational one.

Gabriele Mungo Zanetti — Founding Partner, Civil Engineer
Socio Fondatore · Direzione Tecnica Founding Partner · Technical Direction

Gabriele Mungo Zanetti

Ingegnere Civile — Strutture Civil Engineer — Structures

Ingegnere civile strutturista, dirige la progettazione architettonica e strutturale dello studio e segue personalmente la direzione operativa dei lavori. Specializzato in ingegneria sismica, analisi di edifici nuovi ed esistenti e pratiche edilizie complesse. Civil structural engineer, he leads the practice's architectural and structural design and personally oversees site supervision. Specialised in seismic engineering, analysis of new and existing buildings, and complex building permits.

Lorenzo Del Maschio — Founding Partner, Geologist
Socio Fondatore · Amministratore Unico Founding Partner · CEO

Lorenzo Del Maschio

Dottore Geologo Geologist

Geologo di riconosciuta competenza, guida le indagini geognostiche, geofisiche e idrogeologiche dello studio. Segue insieme al socio la direzione operativa dei lavori. A geologist of recognised expertise, he leads the practice's geognostic, geophysical and hydrogeological investigations. Co-leads site supervision with his partner.

05 — Contatti 05 — Contact

Parliamo del vostro progetto. Let's talk about your project.

Una richiesta, una consulenza, un sopralluogo. Rispondiamo personalmente entro 24 ore. A request, a consultation, a site visit. We respond personally within 24 hours.